Outils de l’Offre Active


Programme “Bonjour”

Le programme « Bonjour ! » est ouvert aux employés, médecins, apprenants et bénévoles aux hôpitaux et points de service de Santé Nouvelle-Écosse (Nova Scotia Health) et du Centre de santé IWK qui sont en mesure d’offrir des services en français.

En participant au programme « Bonjour ! », les professionnels de la santé laissent savoir aux membres du public qu’ils peuvent offrir des services en français. Le matériel du programme « Bonjour ! » comprend des affichettes de bureau, des affiches et des épinglettes. Source : http://www.nshealth.ca/les-services-en-francais-la-regie-de-la-sante-de-la-nouvelle-ecosse – site Web de l’IWK

Pour en commander : bonjour@nshealth.ca / 902-473-2359


Programme “Bonjour / Hello”

Le programme Bonjour/Hello est une série d’outils qui permet aux personnes travaillant dans le domaine de la santé, non employées par Santé Nouvelle-Écosse ou par le Centre de santé IWK, d’informer leurs patients/clients qu’ils peuvent aussi les servir en français.

En portant une épinglette ou en affichant la marque Bonjour/Hello dans leur milieu de travail, les professionnels de la santé démontrent leur engagement à répondre aux besoins des patients/clients et à offrir des services centrés sur la personne, de qualité et sécuritaires.

Source : http://www.reseausantene.ca/bonjour-hello/

Pour en commander : reseau@reseausantene.ca / 902 222-5871


Programme “Bonjour / Hello” – étudiants en santé

Le Réseau Santé a créé une version de sa marque Bonjour-Hello spécialement pour les étudiants en santé.

Les personnes qui étudient dans le domaine de la santé au niveau postsecondaire qui parlent français peuvent porter cette épinglette pour afficher le fait qu’elles peuvent servir leurs patients en français. Les étudiants peuvent aussi bénéficier d’autres ressources et initiatives.


Lexique anglais-français de terminologie de la santé

Ce lexique vous permettra d’appendre des phrases et termes utiles pour les soins de santé en anglais, français et français acadien et touche sur divers domaines et fonctions de la santé, y inclus les évaluations, les examens et procédures, les médicaments, les soins ambulanciers, les soins aux enfants, la santé mentale, les services sociaux, etc.

Le lexique est disponible en plusieurs formats :

Livret imprimé : Les étudiants inscrits à des programmes de santé en Nouvelle-Écosse peuvent commander une copie du lexique gratuitement. 


Carte éclair Anki

Cartes-éclair Anki : Le lexique est aussi disponible en tant qu’un ensemble de cartes-éclairs Anki aux étudiants à l’échelle du pays. Téléchargez l’application Anki pour appendre des centaines de termes et phrases médicaux en français facilement et rapidement! Consultez le mode d’emploi ou regardez cette vidéo (en anglais seulement) pour plus d’informations sur l’installation et l’utilisation de l’appli Anki sur votre ordinateur ou votre appareil mobile. 


Répertoire de la santé

Le Réseau Santé – Nouvelle-Écosse a créé un répertoire regroupant les professionnels de la santé francophone, hors employés de Santé Nouvelle-Écosse et du Centre de santé IWK. À travers un outil de recherche simple, ce répertoire offre la possibilité à chaque patient de rechercher les professionnels de la santé francophone proche de son domicile. Ce répertoire regroupe plus de 300 professionnels pro-actifs qui peuvent fournir des services en français.


Services de traduction

Des services de traduction (c’est-à-dire des documents écrits) sont offerts au sein de Santé Nouvelle-Écosse et du Centre de santé IWK. Ces services sont offerts de l’anglais vers plusieurs langues, dont le français, et vice-versa.

Consultez la page Intranet destinée aux services de langue de Santé Nouvelle-Écosse ou du Centre de santé IWK pour de plus amples renseignements pour accéder aux services d’interprétation.


Services d’interprétation

Des services d’interprétation (soit à l’oral) sont disponibles pour desservir et pour soigner les patients et les familles qui ne parlent pas anglais.

Les employés, les médecins, les apprenants et les bénévoles de Santé Nouvelle-Écosse et du Centre de santé IWK peuvent accéder à divers moyens d’interprétation 24 heures par jour, 7 jours par semaine et 365 jours par année, dont :

  • L’interprétation en personne (qui doit être réservée d’avance)
  • L’interprétation par téléphone et par vidéo, qui sont tous deux accessibles sur demande/sans réservation nécessaire.

Plus de 200 langues sont offertes par téléphone, et plus de 30 langues par vidéo.

Consultez la page Intranet destinée aux services de langue de Santé Nouvelle-Écosse ou du Centre de santé IWK pour de plus amples renseignements pour accéder aux services d’interprétation.


Sites et applications pour apprendre le français

Ces sites Web et applications mobiles vous permettent d’apprendre des phrases et du vocabulaire utiles en français pour offrir des services de santé :

• Français langue seconde pour les employés du secteur de la santé (Université Sainte-Anne)
• Les applications Medi-Lexico sont une série de 5 applications mobiles, disponibles sur les plate formes Android et iOS, qui fournissent la terminologie médicale en français et en anglais dans cinq domaines de soins de santé (soins infirmiers, ergothérapie et physiothérapie, soins dentaires, radiologie et thérapie respiratoire).
• L’application Med Interpret est un outil simple et rapide pour trouver les équivalents en français de termes médicaux et phrases employées couramment dans un contexte médical sur votre téléphone intelligent. L’appli apporte une aide aux médecins, infirmières, techniciens, physiothérapeutes et autres professionnels de santé à communiquer avec leurs patients francophones.


Publications pour améliorer l’offre des services de santé en français

Les institutions et établissements de santé peuvent consulter les publications suivantes qui touchent sur divers aspects des services de santé en français, pour les aider dans leur planification :

• Cadre de référence pour le recrutement et la rétention des ressources humaines bilingues en santé
• Améliorer l’accès des personnes âgées du Manitoba et de l’Île-du-Prince-Édouard aux services de santé en français
• Guide de planification et de prestation des soins de longue durée en français
• Impact des barrières linguistiques sur la sécurité des patients et la qualité des soins
• L’expérience des communautés minoritaires à faible densité de francophones au Canada
• Rapport final : La création de Villages culturels dans les foyer de la Nouvelle-Écosse